@article { author = {Rahnama, Reza and Parchebaf Dowlati, Muhammad}, title = {A Deliberation on Theological Definition of Miracle According to the Qur’an’s Report on the Miracle of the Prophet Moses’ (A.S.) Staff}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {4-23}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.49002.1750}, abstract = {The miracle of the Qur’an is among the issues that although is theologically rooted in early centuries and has entered the theological circle of topics since ca. 3rd century AH, there has been little discussion about Prophethood in which mention has been made on miracle. The focal feature of miracle from the viewpoint of theologians in general, is its being extraordinary. Taḥaddī (challenge) is also among the significant features that, along being extraordinary, make the differentia of a genus of the definition of miracle. Studying the verses related to the miracle of the Prophet Moses’ (A.S.) staff, we have indicated that the focal feature of miracle from the viewpoint of the Qur’an is the achievement of God’s knowledge in encountering with it. In continuation, with an emphasis on the Qur’anic wording of the verse and distinguishing between its external and internal aspects, we have concluded that firstly, the addressees of the verse are not experts; secondly, the miracle does not necessarily possess a strange, unprecedented, and unachievable appearance; rather, any of the Prophet’s actions and even his countenance can, by having the focal feature of miracle, be a Divine sign.}, keywords = {Prophet Moses (A.S.),miracle,knowledge of God}, title_fa = {تأملی در تعریف کلامی معجزه بر اساس گزارش قرآن از معجزه عصای حضرت موسی (ع)}, abstract_fa = {مسأله اعجاز قرآن از جمله مسائلی است که اگرچه ریشه کلامی در قرون اولیه ندارد و از حدود قرن سوم وارد دایره موضوعات کلامی شده، اما از همان زمان کمتر بحثی پیرامون نبوت وجود دارد که در آن از معجزه سخنی به میان نیاید. ویژگی کانونی معجزه از منظر عموم متکلمان، خارق‌العاده بودن آن است. تحدی نیز از جمله ویژگی‌های مهمی است که در کنار خارق‌العاده بودن، فصل و جنس تعریف معجزه را می‌سازند. در این نوشتار با بررسی آیات مرتبط با اعجاز عصای حضرت موسی (ع)، نشان داده‌ایم ویژگی کانونی معجزه از نظر قرآن کریم، حصول معرفت خداوند در مواجهه با آن است. در ادامه با تأکید بر لفظ قرآنی آیه و تمایز قائل شدن میان ظاهر و باطن آن، نتیجه گرفته‌ایم اولاً مخاطبان معجزه افراد متخصص نیستند، ثانیاً لزومی ندارد معجزه دارای ظاهری عجیب، بی‌سابقه و دست‌نیافتنی باشد، بلکه هر فعلی از افعال پیامبر و حتی سیمای او می‌تواند با دارا بودن ویژگی کانونی معجزه، آیه‌ای الهی باشد.}, keywords_fa = {حضرت موسی (ع),معجزه,معرفت خدا}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66245.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66245_0987a8748be71f57b80ce519e3698d4b.pdf} } @article { author = {Gharavi, Sayyideh Sa’eedeh}, title = {Analysis of Ayatollah Ma’rifat’s Viewpoint concerning the Relation between the Wording of the Verse with the Revelation Occasion}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {24-43}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.49966.1879}, abstract = {Revelation Occasions are events that have resulted in the revelation of some verses of the Qur’an. There are four modes presumed concerning the related wordings of the verses: specific phrasing of specific occasion; general phrasing of general occasion, general phrasing of specific occasion, and specific phrasing of general occasion. The first two modes are agreed upon by both Shi’as and Sunnis and the third mode is disagreed by them. Interpreters consider the incidence of the fourth mode as impossible, but Ayatollah Ma’rifat brings up this mode in the categories of verses and as addressed to the Holy Prophet (S.W.A.). He believes that according to the rule, “to beat one to frighten another” the ordinance of this verse is applied to non-addressee [i.e. in many cases it addresses the Prophet (S.A.W.) but is meant for others]. Study of the verses adduced by him suggest that there are verses with “specific wording and general cause” in the Qur’an, but they do not apply to the above-mentioned rule.  }, keywords = {Revelation occasion,generality of wording,specificity of cause,general cause,Ayatollah Ma’rifat}, title_fa = {تحلیل دیدگاه آیت‌الله معرفت در خصوص نسبت لفظ آیه با سبب نزول}, abstract_fa = {اسباب نزول حوادثی است که منجر به نزول آیاتی از قرآن ‌شده است. در رابطه با لفظ آیات مربوطه، چهار حالت متصور است: لفظ خاص سبب خاص، لفظ عام سبب عام، لفظ عام سبب خاص و لفظ خاص سبب عام. دو حالت اول مورد اتفاق مفسران فریقین و حالت سوم مورد اختلاف ایشان است. مفسران وقوع حالت چهارم را غیرممکن می‌دانند، اما آیت‌الله معرفت این حالت را در سه دسته آیات و خطاب به پیامبر اکرم6 مطرح می‌کند. وی معتقد است حکم این آیات بنا بر قاعده «ایاک اعنی و اسمعی یا جاره»، بر غیر مخاطب جاری است. بررسی آیات مورد استناد ایشان حکایت از آن دارد که آیات با «لفظ خاص و سبب عام» در قرآن موجود است، اما بر قاعده «ایاک اعنی و اسمعی یا جاره» جریان ندارد.}, keywords_fa = {اسباب نزول/ عمومیت لفظ/ خصوصیت سبب/ لفظ خاص/ سبب عام/ آیت الله معرفت}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66306.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66306_265e9d3421cb97a505a6456eec3644d4.pdf} } @article { author = {Qamarzadeh, Mohsen and Mehrizi Toroqi, Mahdi and Ayazi, Sayyid Muhammad Ali and Hujjati, Sayyid Muhammad Baqer}, title = {Analysis of Theories in the Function of the Exegetical Traditions Basis on the Typology of Traditions of Tafsīr-i Nūr al-Thaqalayn}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {44-71}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.49021.1755}, abstract = {The evaluation of exegetical traditions for determining significance and authenticity are normally carried out through the invocational method. However, the method followed in this article is evaluation and analysis of the opinions of interpreters in using these traditions and examination of their function based on typology of exegetical traditions within Nūr al-Thaqalayn, by fieldwork method. It seems that this method has more power in uncovering the existing reality of traditions and the quality of their problem-solving in comprehension. Thereby, the viewpoints have been presented in the field of function. The difference in viewpoint of the scholars of narration (atharī) interpretation is in the traditions that have directly dealt with the meaning of the verse. The issue has been examined for an accurate analysis of the disagreed position, “the traditions as being advisory or obligatory”, explanation of the pivotal topics of the verse and tradition”, and “the degree of the coverage of the verse by the tradition.” With a statistical study of the above-mentioned traditions, its typology, and evaluation of each viewpoint based on the typology, the viewpoint of ‘Allāma Ṭabāṭabā’ī is selected.  }, keywords = {Nūr al-Thaqalayn,exegetical traditions,function of narrations,role of traditions,Qur’anists,traditionists}, title_fa = {تحلیل نظریه‌ها در کارکرد روایات تفسیری بر محور گونه‌شناسی روایات تفسیر نورالثقلین}, abstract_fa = {ارزیابی روایات تفسیری به جهت تعیین دلالت و حجیت، به‌طور معمول از طریق روش استنادی پیمایش می‌شود. اما روش پی گرفته شده در این مقاله، ارزیابی و تحلیل آرای مفسران در استفاده از این روایات و بررسی کارکرد آنها مبتنی بر گونه‌شناسی روایات تفسیری در محدوده نورالثقلین، به روش میدانی است. به‌نظر می‌رسد این روش توانایی بیشتری در کشف واقعیت موجود روایات و کیفیت مشکل‌گشایی آنان در فهم داشته باشد. در این راستا دیدگاه‌ها در حوزه کارکرد عرضه شده است. محل اختلاف آرای اندیشمندان تفسیر اثری، در روایاتی است که به‌طور مستقیم به بیان مراد آیه پرداخته‌اند. به جهت تحلیل دقیق موضع اختلاف، «ارشادی یا غیر ارشادی بودن روایات»، «تبیین موضوعِ محوری آیه و روایت» و «میزان پوشش روایت نسبت به آیه»، موضوع بررسی قرار گرفته‌اند. با بررسی آماری روایات پیش‌گفته و گونه‌شناسی آن و ارزیابی هر دیدگاه بر اساس نتایج گونه‌شناسی، دیدگاه علامه طباطبایی برگزیده شده است.}, keywords_fa = {نورالثقلین/ روایات تفسیری/ کارکرد روایات/ نقش روایات/ قرآنیون/ اخباریون}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66303.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66303_58f27e97cd1ee2cc1f5eadeca5767601.pdf} } @article { author = {Mo’tamed Langrudi, Fereshteh and Razi Behabadi, Bibi Sadat}, title = {The Role of Context and the Intra-textual Factors in Uncovering the Purpose of Sūrat Maryam}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {72-97}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.49167.1771}, abstract = {Elucidation of the overall purpose of a sūra and unveiling the main basis of the Qur’anic sūras is one of the significant discourses in their interpretation, which has received the attention of Muslim scholars since early times. With an approach to uncover the purpose of Sūrat Maryam, the present study tries to find a pattern for elucidating the main purpose of the sūras of the Holy Qur’an. Thereby, with a descriptive-analytical method, this article has first reappraised the viewpoints of interpreters on the purpose of Sūrat Maryam and then, with a study of the context of the sūra and its pillars, has elucidated and analyzed the main theme of Sūrat Maryam. The most important findings of this study in terms of context is that the purpose of this sūra is “Divine Mercy” with subdivisions of “devotedness” and “good tidings and warnings, which are compatible with the context of the collected verses of the sūra. In fact, the main theme of the sūra is that it begins with mercy, states glad tidings and warning in the final verses, and introduces servitude of God as the way to reach happiness in the middle verses of the sūra. This aspect conforms to the inner standards of cognition of the core of Sūrat Maryam. The relation of the beginning and ending of the sūra, the Most Beautiful Names of God, the frequently used and once-used words, and the stories of the sūra, are the most important standards for unveiling the core of Sūrat Maryam, which are in accordance with the collection of its context and themes.  }, keywords = {Sūrat Maryam,Divine mercy,glad tidings,warning,servitude,context,Tafsīr al-Mīzān}, title_fa = {نقش سیاق و عناصر درون‌متنی در کشف غرض سوره مریم}, abstract_fa = {تبیین هدف کلی سوره و کشف محور اصلی سوره­های قرآن یکی از مباحث مهم در تفسیر آنهاست که از دیرباز مورد توجه اندیشمندان اسلامی قرار گرفته است. مطالعه حاضر با رویکرد کشف غرض سوره مریم، سعی در یافتن الگویی برای تبیین غرض اصلی سوره­های قرآن کریم دارد. در این راستا، این مقاله به روش توصیفی- تحلیلی، ابتدا دیدگاه­های مفسران درباره هدف سوره مریم را مورد بازخوانی قرار داده است. در ادامه با بررسی سیاق سوره و ارکان آن، محور اصلی سوره مریم تبیین و تحلیل شده است. مهم‌ترین یافته­های این مطالعه از رهگذر سیاق سوره مریم این است که هدف این سوره، «رحمت الهی» با زیرمجموعه­های «عبودیت» و «بشارت و انذار» است که با سیاق مجموعه آیات سوره هماهنگی دارد. در حقیقت مضمون اصلی سوره بدین گونه است که با رحمت آغاز شده و در آیات پایانی، بشارت و انذار بیان شده و در آیات میانی سوره، عبودیت خداوند راه رسیدن به سعادت معرفی شده است. این محور با معیارهای درونی شناخت محور سوره مریم نیز هماهنگ است. ارتباط آغاز و پایان سوره، اسماء الحسنی، کلمات پرتکرار و تک‌کاربرد و داستان­های سوره، مهم‌ترین معیارهای کشف محور سوره مریم است که با مجموعه سیاق و مضامین آن نیز منطبق است.}, keywords_fa = {سوره مریم/ رحمت الهی/ بشارت/ انذار/ عبودیت/ سیاق/ تفسیر المیزان}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66304.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66304_588f1a82e425380ba26faba9854f5bae.pdf} } @article { author = {Changi Ashtiani, Mehri}, title = {An Analysis of Ghazālī’s Viewpoint on Revelatoriness of Logics}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {98-119}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.49078.1761}, abstract = {Ghazālī is one of the greatest theologians who have believed in a revelatory origin for logics. He would consider God as the first Master, the Gabriel as the second Master, and the Holy Prophet as the third Master. Ghazālī’s most important innovation in the science of logics is his extraction of logical deductions from the Holy Qur’an, which he has combined with doctrinal (uṣūlī) and Islamic examples and presented in his Al-Qisṭās al-Mustaqīm (The Just Balance). From Ghazālī’s point of view, the Holy Qur’an is pure light and is called so because it consists of logical standards. The Holy Qur’an contains all the truths of the world in a succinct and implied form. He has maintained a profound relation between logics and the Qur’anic doctrines through reference of logical standards to five scales of the Holy Qur’an. He has used legal, jurisprudential, and theological terms to be replaced with Greek terminology. This relation is as follows: balance scale conforms to “categorical conjunction syllogism”, correlation scale to “exceptive conjunctive syllogism”, and reciprocal enmity (ta‘ānnud) scale to “exceptive disjunctive syllogism”. Balance scale is in turn of three types: major scale (first form), middle scale (second form), and minor scale (third form), which are totally summed up to five instances. The outcome of Ghazālī’s theory is that he has replaced logic for Imamate and stressed that given the existence of logic, there is no need for the Infallible Imam. In this article, we have undertaken to conform these standards to logical syllogism.}, keywords = {scale,logic,syllogism,Al-Qisṭās al-Mustaqīm,Imamate}, title_fa = {تحلیل دیدگاه غزالی در باب وحیانی بودن منطق}, abstract_fa = {غزالی یکی از بزرگ‌ترین متکلمانی است که برای منطق منشأ وحیانی قائل است. او خدا را معلم اول، جبرئیل را معلم ثانی و پیامبر اکرم6 را معلم ثالث می‌شمرد. مهم‌ترین ابتکار غزالی در علم منطق، استخراج قیاس‌های منطقی از قرآن کریم است که با مثال‌های اصولی و اسلامی آمیخته و آنها را در کتاب «القسطاس المستقیم» آورده است. از دیدگاه غزالی، قرآن کریم نور است و از آن جهت نور خوانده می‌شود که مشتمل بر موازین منطقی است. قرآن کریم تمامی حقایق عالم را به‌صورت مجمل و مضمر داراست. او بین منطق و آموزه‌های قرآنی از طریق ارجاع قیاس‌های منطقی به پنج میزان قرآن کریم، رابطه عمیق برقرار کرده است. او برای جایگزینی اصطلاحات یونانی، از مثال‌های شرعی فقهی و کلامی استفاده نموده است. این رابطه بدین گونه است: میزان تعادل بر «قیاس اقتران حملی»، میزان تلازم بر «قیاس استثنایی متصل» و میزان تعاند بر «قیاس استثنایی منفصل» منطبق است. میزان تعادل خود بر سه گونه است: میزان اکبر (شکل اول)، میزان اوسط (شکل دوم) و میزان اصغر (شکل سوم) که در مجموع به پنج مورد خلاصه می‌شود. پیامد نظریه غزالی این است که منطق را به‌جای امامت گذاشته و روی این مسأله تأکید کرده است که با وجود منطق، به امام معصوم نیازمند نخواهیم بود. در مقاله حاضر به انطباق این موازین با قیاس‌های منطقی پرداخته‌ایم.}, keywords_fa = {میزان/ منطق/ قیاس/ القسطاس المستقیم/ امامت}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66197.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66197_a481f19749d91e6f1e5736b465a48bc3.pdf} } @article { author = {Isma’ilizadeh, Abbas and Fathi, Samaneh}, title = {Delving into the Meaning of Al-Dhikr in Verse 44 of Sūat al-Naḥl}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {120-139}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.48883.1726}, abstract = {Many of the interpreters believe that what is meant by al-Dhikr (reminder, remembrance) in verse 44 of Sūrat al-Naḥl, is the Qur’an. The believers in this viewpoint are divided into two groups: the first group that include a vast expectrum of interpreters express this view definitely. The second group who, while accepting the concept of Qur’an for al-Dhikr, are seeking to solve the apparent problem resulting from this viewpoint. On the other hand, some interpreters have considered al-Dhikr to mean the Sunna of the Prophet (S.A.). Examining the reasons for this viewpoint indicates the deficiency in their accuracy in the context and apparent meaning of the verse. Thus, after validation of the evidences provided by the interpreters and by deliberation on the external meaning and the context of the verse and delving into the word al-Dhikr, the present writing has proved that the first group by making a change in the structure of the verse and diverting from the external meaning and the second group due to lack of sufficient evidences, have not been able to present a correct understanding of the meaning of al-Dhikr. In the end, the writers of this research have viewed “exegetical revelation” as the meaning of al-Dhikr in this verse due to its compatibility with the apparent meaning of the verse, which seems to be mentioned as “wisdom” in other verses. By accepting the viewpoint of “exegetical revelation” for al-Dhikr, it would be proved that in this view, al-Dhikr is different from mā nuzzila ilayhim (that which has been sent down to them) and the apparent problem of the verse is solved.  }, keywords = {Sūrat al-Naḥl,mā nuzzila ilayhim,exegetical revelation}, title_fa = {واکاوی مراد از «الذِکْر» در آیه 44 سورۀ نحل}, abstract_fa = {بسیاری از مفسران و مترجمان، مراد از«الذکر» در آیه 44 سوره نحل را قرآن می‌دانند. معتقدان این دیدگاه به دو دسته تقسیم می‌شوند: گروه اول که طیف وسیعی از مفسران را تشکیل می‌دهند، قاطعانه این نظر را بیان می‌کنند. گروه دوم ضمن پذیرش مفهوم قرآن برای «الذکر»، به دنبال حل مشکل ظاهری ناشی از این دیدگاه هستند. از سوی دیگر برخی مفسران مقصود از «الذکر» را سنت پیامبر6 دانسته‌اند. بررسی دلایل این دیدگاه‌ها بیانگر کاستی دقت آنان در سیاق و ظاهر الفاظ آیه است. ازاین‌رو نوشتار حاضر پس از اعتبارسنجی دلایل دیدگاه‌های ارائه‌ شده مفسران، با تدبر در ظاهر و سیاق آیه و نیز واکاوی واژه «الذکر»، ثابت کرده که قائلان دیدگاه اول با ایجاد تغییر در ساختار آیه و خروج از معنای ظاهری، و قائلان دیدگاه دوم به دلیل عدم‌ ارائه مستندات کافی،‌ نتوانسته‌اند فهم صحیحی از «الذکر» ارائه کنند. در نهایت نگارندگان این پژوهش، به جهت سازگاری با ظاهر آیه، «وحی تفسیری» را مراد از «الذکر» در این آیه دانسته که به‌نظر می‌رسد در آیات دیگر با «حکمت» از آن نام برده شده است. با پذیرش دیدگاه «وحی تفسیری» برای «الذکر»، این مطلب اثبات می‌شود که در این آیه، «الذکر» غیر از «ما نُزّل الیهم» است و مشکل ظاهری آیه حل می‌شود.}, keywords_fa = {سوره نحل/ الذکر/ ما نُزّل الیهم/ وحی تفسیری}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66244.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66244_1f0621d80b6b8a783d22a822b59e00a3.pdf} } @article { author = {Zare’, Abdulreza and Mohtadi, Hossain}, title = {The Impressionability of Literal and Sentence-by-sentence Translations of the Holy Qur’an from the Preposition bā’ Denoting Causation}, journal = {Qru’anic Reserches}, volume = {23}, number = {89}, pages = {140-163}, year = {2018}, publisher = {Civilizational Islam Research Center}, issn = {2251-9815}, eissn = {}, doi = {10.22081/jqr.2018.49391.1800}, abstract = {In order to present a good translation, the translator should abide by the grammatical rules of the source language and create the best equivalents for them in the target language. One of these rules is paying attention to the meaning of the preposition bā’ (= with). This research is intended to familiarize with the function of the translators of the Qur’an, Āyatī (sentence-by-sentence), Mu’izzī (literal) in building equivalent for the preposition bā’ denoting causation. Therefore, using the interpretations and grammatical sources of the source and target language and a deductive descriptive-analytical method, this research has critically reviewed two translations of Āyatī and Mu’izzī of the preposition bā’. The research findings show that Mu’izzī’s translation is eminent due to its abiding by the grammatical rules of the source language and the principle of faithfulness in the best equivalent-building; but since in the present translations, the criteria is the modern standard language, Āyatī’s translation is more intimate because in addition to observing the grammatical rules of the source language, it has been more abiding by the modern grammatical rules, as well.  }, keywords = {the Qur’an,Interpretation,preposition,bā’ denoting causation}, title_fa = {تأثیرپذیری ترجمه‌های تحت‌اللفظی و جمله‌به‌جملۀ قرآن کریم از حرف باء سببیت (مطالعۀ موردی سورۀ بقره و آل‌عمران در ترجمۀ مُعزّی و آیتی)}, abstract_fa = {بهترین شکل آن را معادل‌سازی کند. یکی از این اصول توجه به معانی حرف جرّ «باء» است. هدف از این پژوهش، آشنایی با عملکرد مترجمان قرآن، آیتی1 (جمله‌به‌جمله) و معزّی2 (تحت‌اللفظی) در معادل‌یابی حرف «باء» سببیّت است. بنا‌براین با بهره‌گیری از تفاسیر و منابع دستوری زبان مبدأ و مقصد و روشی استقرایی و توصیفی تحلیلی، به ‌بررسی و نقد دو ترجمۀ آیتی و معزّی از معنای سببیت حرف جرّ «باء» پرداخته شده است. یافته‌های پژوهش نشان می‌دهد به‌دلیل پایبندی به قواعد دستوری زبان مبدأ و رعایت اصل امانت‌داری، بهترین معادل‌سازی در ترجمۀ معزی نمود دارد، ولی چون در ترجمه‌های کنونی، زبان معیار روز ملاک هست، بنابراین ترجمۀ آیتی علاوه بر رعایت قواعد دستوری زبان مبدأ، بیشتر به زبان مقصد نزدیک بوده و به قواعد دستوری روز نیز بیشتر پایبند است، بنابراین ترجمه‌ای مأنوس‌تر است.}, keywords_fa = {قرآن/ تفسیر/ ترجمه/ حرف جر/ «باء» سببیت}, url = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66305.html}, eprint = {https://jqr.isca.ac.ir/article_66305_25ebc20a93df5b4760998552ad43c1f2.pdf} }