TY - JOUR ID - 20316 TI - آسیب شناسی ترجمه های قرآن JO - پژوهش های قرآنی JA - JQR LA - fa SN - 2251-9815 AU - رضایی اصفهانی, محمد علی AD - Y1 - 2006 PY - 2006 VL - 11 IS - 44 SP - 70 EP - 87 KW - ترجمه قرآن KW - آسیب شناسیترجمه KW - آسیب شناسى علمى KW - آسیب شناسى فنى KW - آسیب شناسى اخلاقى KW - ترجمه هاى مستشرقان DO - N2 - این نوشتار در پى آسیب شناسى ترجمه هاى قرآن است. نویسنده آغاز به روش شناسى نقد ترجمه ها پرداخته و از دو روش نام مى برد: ۱ـ نقد و بررسى خاص، نقد و بررسى عام، آنگاه از تاریخچه نقد ترجمه سخن گفته و به کتاب ها و مقالاتى که در زمینه نقد، نگارش یافته است اشاره مى کند. سپس آسیب هاى ترجمه قرآن را مورد بررسى قرار داده و آنها را به پنج نوع تقسیم مى کند: آسیب هاى علمى، آسیب هاى فنى، آسیب هاى مبنایى، آسیب هاى اخلاقى، آسیب هاى ترجمه مستشرقان. در ادامه، به توضیح هر یک از عناوین فوق با بیان موارد و مصادیق آنها مى پردازد. UR - https://jqr.isca.ac.ir/article_20316.html L1 - https://jqr.isca.ac.ir/article_20316_175cf9a2068585630691eff99b78e7ea.pdf ER -