The word shayṭān (Satan), frequently referred to in the Qur’ān, has undergone considerable evolution since the appearance of the word up to acquiring its Qur’ānic concept. With a semantic study of this concept in a historical method, it will turn out that, contrary to what the majority of the philologists think, the word shayṭān is not a derivative of the root shaṭana meaning “went away” or shayaṭa meaning “burned and annihilated”; rather, in the emergence of this world and even its semantic evolution toward its Qur’ānic concept, the transmission of the perceptual meanings has been precedent. However, in the section concerning descriptive semantics, with reference to the Qur’ān itself, and juxtaposing the words with common subjects and adjacent with this word, the Qur’ānic concept of the word shayṭān is uncovered.