نقدی بر ترجمه جدید قرآن (ترجمه خرمشاهی)

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

چکیده

 معرفى و نقد و بررسى محتوایى و صورى ترجمه قرآن بهاءالدین خرمشاهى است. نویسنده، پس از گزارش کامل اطلاعات کتابشناختى؛ ترجمه روان، خوشخوان و جذاب، وجود برابر و معادل براى همه واژه‌ها و ترکیبات قرآنى، توضیحات در پانوشت‌ها، واژه‌نامه قرآنى، مقالات و فهرست توضیحات را از امتیازهاى این ترجمه برشمرده و موارد متعددى از ناهماهنگى گفتار مترجم با روش عملى ترجمه را به نقد کشیده است. و در پایان، نقاط قوت و ضعف توضیحات مترجم در پانوشت‌ها، واژه‌نامه قرآنى عربى - فارسى و پیوست واژه‌نامه مورد بررسى قرار گرفته است.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

18

نویسنده [English]

  • Mohammad Ali Rezaei Kermani